One more time, One more chance
如果老天給你回到過去的能力
且只能夠改變一件事
你會想要改變什麼?
這是我最近一直在思考的問題
或許有點不切實際
畢竟人生應該向前看
但每個人心中都會藏著遺憾
一種讓你後悔不已的情緒
說著如果可以從來一次就好了
所以你想要改變什麼?

現在部落格放的音樂是"秒速五厘米"的主題曲
歌名就是"One more time, One more chance"
是由日本歌手"山崎正義"所演唱
歌詞的內容很貼近這樣的感覺
以下是歌詞,配合的歌來聽
一定會勾起心中很多的感觸...

=======================================================================================================================
到底還要失去些什麼 我的心才會得到寬恕                                   これ以上何を失えば 心は許されるの 
到底要痛到什麼程度 才能再次見到妳一面                                   どれ程の痛みならば もういちど君に会える
One more time 季節啊 希望你別轉變                                           One more time 季節よ うつろわないで                            
One more time 曾與妳嬉鬧的時光啊                                            One more time ふざけあった 時間よ

發生爭執的時候 每次都是我先讓步                                                くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね               
這種任性的個性 更是讓人憐愛                                                        わがままな性格が なおさら愛しくさせた
One more chance 被記憶絆住                                                       One more chance 記憶に足を取られて
One more chance 無法選擇下一個場所                                       One more chance 次の場所を選べない

無時無刻都在尋找 希望能在某處找到妳                                        いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
對面的月台 小巷的窗戶裡                                                                向いのホーム 路地裏の窓
明知道妳不可能會在這裡                                                                    こんなとこにいるはずもないのに
如果願望能夠實現 我希望馬上到妳身邊                                     願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
如今沒有我做不到的事了                                                                    できないことは もうなにもない
我會賭上一切 緊緊的擁抱妳                                                            すべてかけて抱きしめてみせるよ


如果只是為了排遣寂寞 應該不管是誰都無所謂                            寂しさ紛らすだけなら           誰でもいいはずなのに
在星辰仿佛要落下的夜裡 我無法對自己說謊                                星が落ちそうな夜だから      自分をいつわれない
One more time 季節啊 希望你別轉變                                            One more time 季節よ うつろわないで
One more time 曾與妳嬉鬧的時光啊                                             One more time ふざけあった時間よ                                                     

無時無刻都在尋找 希望能在某處找到妳                                         いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
十字路口也好 在夢境也好                                                              交差点でも 夢の中でも
明知道妳不可能出現                                                                             こんなとこにいるはずもないのに
如果奇蹟真的發生 希望馬上能讓妳看見                                         奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
嶄新的早晨 從今而後的我                                                              新しい朝 これからの僕
還有過去那句說不出口的喜歡妳                                                         言えなかった「好き」という言葉も

夏日的回憶又再次盤旋在腦海裡                                                         夏の想い出がまわる ふいに消えた鼓動
那份突然消失的悸動

無時無刻都在尋找 希望能在某處找到妳                                         いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
黎明的街道 桜木町之中                                                                  明け方の街 桜木町で
明知道妳不可能來在這裡                                                                     こんなとこに来るはずもないのに
如果願望能夠實現 我希望馬上到妳身邊                                         願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
如今沒有我做不到的事了                                                                     できないことはもう何もない
我會賭上一切 緊緊的擁抱妳                                                             すべてかけて抱きしめてみせるよ

無時無刻都在尋找                                                                              いつでも捜しているよ   
希望能在某處找到一絲絲妳的線索                                                     どっかに君の破片を
旅途上的小店 報紙上的角落                                                          旅先の店 新聞の隅
明知道妳不可能出現                                                                             こんなとこにあるはずもないのに
如果奇蹟真的發生 希望馬上能讓妳看見                                         奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せた
嶄新的早晨 從今而後的我                                                              新しい朝 これからの僕
還有過去那句說不出口的喜歡妳                                                         言えなかった「好き」という言葉も

無時無刻都在尋找 希望能在某處找到妳的笑容                             いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を

等待電車通過的平交道                                                                      急行待ちの 踏切あたり   
明知道妳不可能出現                                                                             こんなとこにいるはずもないのに
如果生命能夠重新來過 無論幾次我都要到妳的身旁                     命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
我再也別無所求了                                                                              欲しいものなど もう何もない
除了妳之外 我什麼都不想要                                                             君のほかに大切なものなど

創作者介紹

kiwi7214

kiwi7214 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()